Transkribieren als archäologische Arbeit - Teil 2
Im zweiten Teil der Unterhaltung über das Transkribieren geht es um die Besonderheiten der Arbeit mit akustischen Quellen – und um frustrierende Erfahrungen.
Im zweiten Teil der Unterhaltung über das Transkribieren geht es um die Besonderheiten der Arbeit mit akustischen Quellen – und um frustrierende Erfahrungen.
Für fast alle DP-Interviews von David P. Boder liegen inzwischen Transkripte sowie Übersetzungen ins Englische vor. Doch sind die Worte und Laute wirklich immer richtig verstanden und plausibel verschriftlicht worden - oder lassen sich durch genaues Hinhören neue Erkenntnisse gewinnen?
Im März 2021 hat die digitale Interview-Sammlung „Voices of the Holocaust“ zum zweiten Mal seit Gründung ihre Innovationsfähigkeit bewiesen. Dank neuer Programmierung ist das Hören, Mitlesen und Suchen in den Interviews von David P. Boder unkompliziert und zuverlässig geworden.